Milli Eğitim Bakanlığı (MEB) tarafından bu yıl "Ortaokullar ve İmam Hatip Ortaokulu Sosyal Bilgiler 6 Ders Kitabı" adıyla yayımlanan ve okullara dağıtılan kitapta Uygur alfabesi diye yanlışlıkla İbrani alfabesinin kullanıldığı ortaya çıktı.
Yazar kadrosunda Cengiz Yıldırım, Fatih Kaplan, Hayriye Kuru ve Mukaddes Yılmaz'ın göründüğü kitaptaki yanlışı ilk olarak araştırmacı Mustafa Armağan sosyal medya hesabında gündeme getirdi.
Armağan, MEB tarafından yayımlanan sosyal bilgiler kitabında Uygur alfabesi diye gösterilen alfabenin İsrail’de kullanılan İbrani alfabesine ait olduğunu belirtti
Armağan paylaşımında hem MEB yayımladığı kitapta yer alan ve gerçek olmadığını iddia ettiği alfabe ile gerçek Uygur alfabesine ait olduğunu söylediği bir örneği de kıyasladı.
Skandal
— mustafa armagan (@mustafarmagan) November 8, 2019
Uygur alfabesi diye
Israil'deki İbrani alfabesini yayınlayan ders kitabını "Milli" Eğitim Bakanlığı yayımlıyor
1,5 milyona yakın basılan bu Sosyal Bilgiler kitabı bir an önce toplatılmalı, gereken işlemler başlatılmalıdır @ziyaselcuk
2. Foto gerçek Uygur harfleridir pic.twitter.com/a4WkXujvWv
“Yanlış alfabenin yer aldığı 1,5 milyon kitap toplatılmalı”
Armağan, Milli Eğitim Bakanı Ziya Selçuk’u etiketleyerek yaptığı paylaşımını şu taleple bitirdi: 1,5 milyona yakın basılan bu Sosyal Bilgiler kitabı bir an önce toplatılmalı, gereken işlemler başlatılmalıdır.
Türk Yazarlar Birliği Eski Başkanı Mehmet Doğan: Kasıt yok ama dikkatsizlik olabilir
Konuyla ilgili olarak ulaştığımız Armağan konuyu ilk defa Türk Yazarlar Birliği Eski Başkanı Mehmet Doğan olduğunu belirtti. Independent Türkçe'nin sorularını yanıtlayan Doğan şöyle konuştu:
Kitabı bana bir öğretmen getirdi. Ağustos ayında basılmış. Malum artık MEB kitapları piyasada bulunmuyor kendi dağıtıyor. İlk bakışta alfabenin İbrani alfabesi olduğu anlaşılıyordu. Anlaşılmaması mümkün değil.
Kasıt olduğunu düşünmüyorum ama dikkatsizlik var. Belli ki kaynak olarak sağlam biir kaynak kullanmamışlar elektronik ortamda mahiyeti bilinmeyen bir şeyi kullanmışlar. Elektronik ortamda böyle bir sürü yanlış bilgi var.
Musevi tarihçi Baruh: Evet İbrani alfabesi
Armağan'ın sosyal medya hesabında paylaştığı yanlış alfabeyi Musevi kökenli Osmanlı tarihi uzmanı Lorans Tanatar Baruh'a da yorumlattık. Baruh söz konusu alfabenin iddia edildiği gibi İbranice olduğunu doğrulayarak dikkat edilince İbranice isimler olduğunu belirtti.
Doğu Türkistanlı Zülfikar Ali: Alfabe bizim değil
Yine Armağan'ın paylaştığı alfabe örneğini gösterdiğimiz Türkiye’de yaşayan Doğu Türkistanlı Zülfikar Ali adlı iş insanı da Uygur alfabesi diye paylaşılan alfabenin kendilerine ait olmadığını kaydetti.
MEB: İddia inceleniyor
Konuyla ilgili ulaştığımız Milli Eğitim Bakanlığı yetkilileri Armağan'ın sosyal medyasında dile getirdiği iddiayla ilgili olarak ilgili birimlerden bilgi istendiğini belirterek, alınacak bilginin kamuoyuyla paylaşılacağını belirtti. (The Independentturkish)