HAKSÖZ-HABER
Tudem Yayın Grubu'nun "Öğretmenler İçin Kitap Rehberi Ortakokul" kataloğunda bulunan Andreas Steinhöfel adlı Alman yazara ait Türkçe'ye Rico ve Oskar Derin Gölgeler ismiyle çevrilen ve içinde sıkça cinsel, ensest ve eşcinsel ahlak dışı unsurlar barındıran kitap, yayınevi tarafından "10+ Yaş /5, 6 ve 7. Sınıflar" etiketiyle sunuldu.
Ankara'da bir velinin, ilgili kitabı çocuğunun Türkçe öğretmeninin zorunlu kitaplar listesine koymasıyla farkettiği gerçek ise kitabın İngilizce baskısında ilgili bölümlerinin sansürlenerek çocuklara okutulduğu, Türkçe baskının ise bu sansür mekanizmasından geçmediği oldu.
Yetişkin insanların dahi okurken zorlanacağı gayri ahlaki unsurlar bulunan kitabın teması "iletişim, sevgi, kavramlar ve çağrışımlar" olarak lanse edildi.
"Ama hayatımda hiç öpüşen iki erkek ya da buna benzer bir şey görmediğimi de sanmasın." gibi eşcinsel ifadelerin yer aldığı kitapta, "Anneme sokakta pek çok insan, özellikle de erkekler dönüp dönüp bakar. Tabii ki sokakta tişörtünü yukarı sıyırıp yürümüyor, ama tek kelimeyle harika görünüyor. Daima kısacık etekler ve vücudu saran derin dekolteli üstler giyiyor." şeklinde ahlak sınırlarını zorlayan cümleler bulunuyor.
Kitapta yer yer "'Erkeklerin güzel bir akşam geçirmesini sağlayan kadınlara denir.' 'Annem gibi mi?'", "Kadınlar şampanya içip gülmekten ölürken, ben kola içip onca erkeği annemi harika bulmasının keyfini çıkarırım. Öyle ya, tüm erkekler dönüp anneme bakıyor, annem onlara asla içkisinden bir yudum olsun ikram etmese de." gibi ifadelerin hangi çocuk kitabına uygun olduğu anlaşılamazken yine kitapta "Geceleri bazı televizyon kanallarında gösterilen koca (---) kadınlardan birini ararım korkusuyla telefonu saklayabilirlerdi de.", "... özellikle de çıplak (---) bir araya geldiğinde, insanı tamamen altüst ediyordu." ve "Annem, ... Üzerindeki gök mavisi tişörtünü çenesine kadar kaldırmış, kim bilir ne zamandan beri (---) kaygıyla bakıyordu." gibi cümlelerde yer alan ve haberde yer vermek istemediğimiz cinsel içerikli kelimelerin her biri sansürlenmeden yer alıyor.
Böyle bir kitabın bir yayınevi tarafından +10 yaş etiketiyle basılması, bir çocuk kitabının hiçbir kontrolden geçmemesi ve bir okulda Türkçe öğretmeninin bu kitabı hiç okumadan -ki okuduysa durum daha vahim- öğrencilere zorunlu kılması çocuklarımız kimlere emanet sorusunu akıllara getiriyor.
Aynı yazarın farklı kitaplarını da aynı etiketle basan yayınevinin diğer kitaplarının içeriklerinde herhangi bir sıkıntı olup olmadığı ve bu kitapların hangi kurul tarafından çocuklara uygun görüldüğü ise ayrı bir merak konusu.
Kitabın künyesi
Yazar: Andreas Steinhöfel
Türkleştiren: Kazım Özdoğan
Sayfa: 176
Roman - (1.Baskı: 3 bin - 2. Baskı: 2 bin)