Oktay Mehmet / Yeni Şafak
Türkiye'nin ilk resmi Kürtçe tercümanı Mehdi Tanrıkulu, İstanbul'da halen bir çok noterin, Noterler Birliği'nin yayınladığı genelge rağmen, Kürtçe tercüme yapmamakta direndiklerini söyledi. Türkiye'de Kürtçe ile ilgili açılımlara ve TRT Şeş'in yayına başlamasına rağmen bazı noterlerin kendilerine gelen Kürtçe tercümeleri 'Kürtçe diye bir dil tanımıyorum' diyerek geri çevirdiğini belirten Tanrıkulu, 'Noterler tarafından geri çevrilen vatandaşlar suç duyurusunda bulunmalı. Gerekirse işgüzar noterlerin ruhsatları iptal edilmeli' dedi.
'BOYNUMA SARILIYORLAR'
Tanrıkulu, 'Vatandaşlar daha çok doğu illerinde bulunan taşınmazlarının satış yetkisi için başvuruyorlar. Ben ettiğim yemine sadık kalarak kimsenin mağduriyet yaşamaması için çok dikkatli hareket ediyorum. Yılanmış problemleri yaptığım tercüme ile son bulan vatandaşlar gözyaşları ile benim boynuma sarılıp teşekkür ediyorlar' dedi. Davalarda tercüman sıkıntısı yaşandığını ifade eden Tanrıkulu, tercümanların Kürtçe bilgilerinin yetersiz olduğunu belirterek, 'Kürt Enstitülerinden destek alınmalıdır' dedi.
'ÇARPIKLIK VAR'
Terörden ceza alanların affedilmiş olsa bile tercümanlıklarının kabul etmediğini ifade eden Tanrıverdi, demokratikleşme paketinin sorunu gidermediğini kaydetti. Daha önce yargılandığı için adliyelerde görev alamadığını belirten Tanrıkulu, yaşanan çarpıklığı şöyle özetledi: 'Talep avukat aracılığı ile yapılırsa mahkeme terörden yargılanmaya bakmadan tercümanlığını kabul ediyor. Daha önce avukatın talebi ile üniversitede öğrencilerin çatışması sonucu tutuklanan öğrencilerin duruşmasına tercüman olarak katıldım ve tercümanlığını yaptığım öğrenciler tahliye oldu' dedi.